Zum Inhalt springen

Korb

Ihr Warenkorb ist leer

Entdecken Sie unsere Produkte

Vous pourriez aimer

INITIAL - Automatique Squelette - Blanc Montres CHARLIE
VerkaufspreisAus 445 €
INITIAL - Automatique Squelette - Bleu Montres CHARLIE Bracelet acier
VerkaufspreisAus 445 €
<tc>MONCEAU</tc> - Roségold
Verkaufspreis245 €
SULLY - Quartz Phase de Lune - Doré rose & Bleu Montres CHARLIE Maille milanaise
Actualités
SPRING EDITION

Nouveauté

Célébrez l'arrivée des beaux jours avec notre nouvelle collection capsule de montres éditées à 50 pièces chacune.

Découvrir
Attendre de midi à quatorze heures ?
2 Mindestlesezeit

Woher kommt der Ausdruck „von 12 bis 14 Uhr warten?“ kommen aus?

Ein sehr französischer Ausdruck mit einem Hauch von Absurdität

Der Ausdruck " Warten Sie von 12 bis 14 Uhr. „Es mag zunächst überraschend klingen. Warum wird ein so kurzer Zeitraum (nur zwei Stunden) erwähnt, als wäre es eine endlose oder unzumutbare Wartezeit? Genau darin liegt die Subtilität dieses typisch französischen Ausdrucks: mit wenig viel sagen und die Bedeutung der Realität entgegensetzen.“

Ein satirischer und ironischer Ursprung

Der Ausdruck stammt aus dem 17. Jahrhundert und ist ironisch gemeint: Da „Mittag“ eine feste und bekannte Uhrzeit ist, scheint das Hinzufügen von „zwei Uhr“ (also 14 Uhr) die Wartezeit künstlich zu verlängern. Tatsächlich aber verspottet er diejenigen, die Einfaches verkomplizieren oder Unmögliches erwarten. Es geht weniger darum, auf eine lange Wartezeit hinzuweisen, sondern vielmehr auf eine sinnlose, ungerechtfertigte oder absurde Wartezeit.

Es handelt sich also um eine Form der Antiphrasis, ein in der französischen Sprache verbreitetes rhetorisches Mittel, bei dem die wörtliche Bedeutung umgekehrt wird, um einen komischen oder kritischen Effekt zu erzielen.

Ein Ausdruck, der mit anderen französischen Redewendungen verwandt ist

„Von Mittag bis zwei Uhr warten“ gehört zu einer Reihe von Ausdrücken, die die Sinnlosigkeit einer Anstrengung oder die Unzusammenhängendheit eines Ansatzes zum Ausdruck bringen:

  • „Die Dinge komplizierter machen, als sie sein müssten“: etwas Einfaches verkomplizieren.
  • „Früh morgens um zwölf Uhr aufstehen“: ein Hinweis auf einen Widerspruch in den Begriffen.

Diese Formeln offenbaren eine bestimmte französische Art, mit Logik zu umgehen – mit Spott und dem Aufzeigen der Inkohärenz des Alltags.

Wie können wir es heute nutzen?

Heute kann der Ausdruck verwendet werden, um eine übertriebene Erwartung zu kritisieren oder um fehlgeleiteten Perfektionismus sanft zu verspotten.

Zum Beispiel : „Wollen Sie sich immer noch nicht für eine Uhr entscheiden? Bei diesem Tempo werden Sie am Ende von 12 bis 14 Uhr warten, bis Sie auf Charlie Time umstellen können.“

Es ist nach wie vor lebendig, wenn auch im Jugendjargon weniger verbreitet. Dennoch besitzt es einen nostalgischen Charme, der von trockenem Humor geprägt ist.

Aktie